170 Bl.
āēī⁶ōA⁸B–E⁶F⁸G–O⁶P⁸Q–Xyz⁶⁊. Gez. [23]Fueillet ii–Fueillet Cxlvii[1]. 2 Sp. 41 Z. Typ.
3:99G,
5:440G. Init.
b,
d,
l. Rubr.
β. 306 Hlzs. DrM 2mal II.
Anm. Librairie Paul Jammes (Paris) Kat. 292 Sciences, médecine, techniques, histoire des sciences (2015) Nr 7.
Klebs 508.2.
Bechtel H-26.
CBB 4418.
Ce³ A-945.
IBP 455.
IGI 4678.
Pell 1102.
BMC VIII 142.IB 40165.
ISTC ia00945000.
Catania BCiv.
Chicago NewberryL.
Göttingen SUB.
London BL.
Milano BNBraid.
New York MorganL.
Paris Genev.
Saint-Omer BMun.
Sankt Petersburg NB.
Wrocław BOssolinski.
Gesamtüberlieferung: 10 Exemplare/Fragmente in öffentlichen Einrichtungen.
126 Bl.
a–x⁶. Gez. [1]Fueillet.ii.–Fueillet.Cx.[16]. 2 Sp. 52–53 Z. Typ.
3:99G,
5:440G. Init.
c,
d,
e,
g,
k,
i,
l,
o,
p,
q,
r,
s. Rubr.
α. 308 Hlzs. DrM 2mal II.
Tit. (L)e grant herbier en francois. Contenant les qualitez vertus proprietez des herbes/ arbres/ gommes ⁊ ſemences. Extraict de pluſieurs traictez de medicine/ cōe de Auicēne/ de Raſis/ de Cōſtantin/ de Iſaac/ ⁊ Plataire/ ſelon le commun vſage. Bien correct Imprime a Paris par Pierre le caron DrM Bl. 1b ⁌ Le prologue. (E¹)N ceſte preſente beſongne eſt noſtre propos ⁊ intention de traicter des ſimples medici-nes … Bl. 2aα m. Sign. aii ⁌ De aloe. Hlzs. (A¹)Loen eſt de chaulde ⁊ ſeiche cōplexion … Sign. b Ceſte herbe eſt chaulde ⁊ ſeiche au ſecond … Endet Bl. 126aβ Z. 35 … de zuccaro Cx ⁌ Cy finiſt le grant herbier tranſlate de latin en francois Auquel ſont contenus les ſecretz/ qualitez/ vertus/ ⁊ ꝓprietez des herbes/ arbres gommes/ ſemences/ huylles/ ⁊ pier-res precieuſes Extrait de pluſieurs traictez de medicine cōme Auicēne/ Raſis/ Conſtantin/ Iſaac/ ⁊ Plataire/ ſelon le cōmun vſage bien correct. Imprime a Paris par Pierre le caron Imprimeur libraire demourāt en larue de la iuif-rie/ a lenſeigne de la roſe. Ou a la miere porte du palais. Bl. 126 b DrM
Klebs 508.3.
Bechtel H-27.
Ce³ A-946.
CRF V 66.
CRF XV 132.
ISTC ia00946000.
Cleveland MedHistCenter.
Le Mans BMun (def.).
Paris BUMed (def.).
Philadelphia CPhysicians.
Gesamtüberlieferung: 4 Exemplare/Fragmente in öffentlichen Einrichtungen.