Tit.
(L)es Songes daniel prophete tranſlatez de latin en francoys. Bl. 1b Hlzs. Bl. 2a m. Sign. Ai u. Norm songes ⁌ Cy commence les ſonges de danielle. pꝛophete tranſlate de latin en francoys. (C²)Athon dit ⁊ appꝛouue quon ne ſe doitūer en choſe obſcure. … Z. 7 Quil voit en ſonges oyſeaulx ſe combatre … Bl. 4b Z. 19 Item qui naiſt au lundi naure eſt ou occis … Endet Z. 26 viura longuement ſil plaiſt a dieu. ⁌ Cy finiſſent les ſonges daniel nouellment tranſlatez dela tin en fraucoys.
Zur Datierung: Die Datierung ergibt sich aus der Verwendung des Hlzs., vgl. auch CIBN.
Anm. Korrektur zum gedruckten GW: Druckerbestimmung, Typen und Datierung korrigiert.
Faks. Hélin, Maurice. La clef des songes. Facsimilés, notes et liste des éditions incunables. Paris: Droz 1925. (Documents scientifiques du XVe siècle. 2. Nr 2)
Bechtel S-157.
Pell 4098.
CIBN II S. 586.
ISTC id00019450.
Paris BN.
Gesamtüberlieferung: 1 Exemplar/Fragment in öffentlichen Einrichtungen.