Tit.
							(L)es  Songes daniel prophete  tranſlatez de latin en francoys.  Bl. 1b Hlzs.  Bl. 2a m. Sign. Ai u. Norm songes ⁌ Cy commence les ſonges de danielle.  pꝛophete tranſlate de latin en francoys.  (C²)Athon dit ⁊ appꝛouue quon ne ſe doitūer en choſe obſcure. … Z. 7 Quil voit en ſonges oyſeaulx ſe combatre … Bl. 4b Z. 19 Item qui naiſt au lundi naure eſt ou occis  … Endet Z. 26 viura longuement ſil plaiſt a dieu.  ⁌ Cy finiſſent les ſonges daniel nouellment  tranſlatez dela tin en fraucoys. 
Zur Datierung: Die Datierung ergibt sich aus der Verwendung des Hlzs., vgl. auch CIBN. 
Anm. Korrektur zum gedruckten GW: Druckerbestimmung, Typen und Datierung korrigiert.
Faks. Hélin, Maurice. La clef des songes. Facsimilés, notes et liste des éditions incunables. Paris: Droz 1925. (Documents scientifiques du XVe siècle. 2. Nr 2)
Bechtel S-157. 
Pell 4098. 
CIBN II S. 586. 
ISTC id00019450. 
 Paris BN. 
Gesamtüberlieferung: 1 Exemplar/Fragment in öffentlichen Einrichtungen.